È stato quando ho cominciato a sentire che l'apparecchio cibernetico non era più solo un apparecchio.
It's when I started to feel that the cybernetic device was no longer a device.
Comunque non colleziona più solo statue.
Anyway, he ain't only collecting statues.
Quando arrivo al momento del nostro primo bacio non è più solo un ricordo.
That way, when I get to our first kiss they're not just memories.
E non mi sentivo più solo.
And I wouldn't be alone anymore.
Senza dubbio, lui è l'uomo più solo che io abbia mai conosciuto.
Without question, he is the most isolated man I've ever known.
Credo lei sappia che non era più solo un dottore.
I think you know he wasn't just a doctor anymore.
Non riguarda più solo te, vero? - No.
It's not about you anymore, though, is it?
Lo so che può sembrare un egoismo terribile, ma ringrazio Dio di non essere più solo
God, I know this might sound incredibly selfish, but right now I'm thanking God I'm not alone.
Credo che senz'altro le risponderò per dirle che non sono più solo, che mi sono fatto un buon amico.
I think I'm gonna write her back tell her I'm not lonely anymore. That I made a good friend.
Non è più solo una questione di soldi.
This ain't about the money anymore.
Garcinia Cambogia è più solo prontamente disponibile dal sito ufficiale garciniaextra.com.
Garcinia Cambogia Extra is just available from the official website garciniaextra.com.
Non si tratta più solo di te.
You gotta start thinking about the bigger picture.
Per la prima volta nella mia esistenza... non sono davvero più solo!
For the first time in my existence... I am truly not alone!
Io voglio tanto essere adottato, per non sentirmi più... solo.
Because all I want is to get adopted, so I can finally stop being alone.
Quando gli altri ti vedranno, non penseranno più solo al bonus
When the others see you, they'II forget their bonus.
Grazie al sostegno di sempre più persone diventerà sempre più normale e non sarà più solo un fenomeno di nicchia.
When more and more people support it and it becomes more and more normal, it's going to go from a niche to becoming accepted in societies.
Le mie mani non serviranno più solo a uccidere.
Use my hands for something other than killing.
Eric, qui non si parla più solo degli N.W.A, ma di tutta la Ruthless.
Eric. It's not just N.W.A. anymore. It's our whole Ruthless roster.
Chiede di più solo perché c'è lei.
You're just asking more because it's her...
Non ti lascerò mai più solo.
You will never be alone again.
Non è più solo roba per donne.
They're not just for women anymore, ya know?
La Terra non ha più solo un eroe... adesso ha anche me... adesso ha Supergirl.
Earth doesn't have just one hero anymore. Now it has me. Now it has Supergirl.
La Terra non ha più solo un eroe.
Earth doesn't have just one hero anymore.
Per questo credo tu sia l'uomo più solo che abbia mai conosciuto.
I think that's why you might be one of the loneliest guys I've ever met.
Non ci sono più solo bande tribali e combattenti per la libertà.
It's not just tribal groups and freedom fighters anymore.
Tuttavia, nello sviluppo dei nostri prodotti e servizi utilizzeremo per lo più solo informazioni aggregate e statistiche, e non dati che possano direttamente identificarvi.
However, for the most part we only use aggregate and statistical information in the development of our products and services.
Non è più solo la mia ragazza, ci siamo fidanzati.
She's not just my girlfriend anymore. We're engaged now.
Ma non sei più solo suo figlio siamo una famiglia, adesso.
You're not just her son. You're my family too now.
Sto solo dicendo che la disoccupazione... non è più solo per i laureati in psicologia.
All I'm saying is unemployment, it's not just for psych majors any more.
Garcinia Cambogia è più solo prontamente disponibile dal sito web principale garciniaextra.com.
Garcinia Cambogia Extra is just readily available from the main web site garciniaextra.com.
Garcinia Cambogia è più solo disponibile sul sito web ufficiale garciniaextra.com.
Garcinia Cambogia Extra is just available from the official web site garciniaextra.com.
E devo chiarirlo, non si tratta più solo di me.
I have to be clear, it's not just me anymore.
è che tutti i presenti in questa stanza, potremmo vivere 5, 10, 20 anni in più solo grazie a questo piccolo elemento.
And what it means for all of us is that everybody in this room could live an extra 5, 10, 20 years, just because of this one thing.
A Omar, il profumo del mare non ricorderà più solo il suo viaggio traumatico dalla Siria.
To Omar, the smell of the sea will not just remind him of his traumatic journey from Syria.
(Applausi) Nei paesi sviluppati, sempre più donne sono educate a credere che il nostro posto non sia più solo a casa, mentre gli uomini sono ancora dove sono sempre stati.
(Applause) Increasingly in developed countries, women are socialized to believe that our place is no longer only in the home, but men are actually still where they always were.
(Video) BO: Per le donne checkup gratuiti, e non dovranno pagare di più solo per il fatto di essere donne.
(Video) BO: Women can get free checkups, and you can't get charged more just for being a woman.
Non ero più solo merce di scambio.
I was no longer just a commodity.
Non sono più solo quando parlo di queste cose.
I am no longer alone when I stand up to speak about these things.
Pensavo di aver scoperto qualcosa di grosso, che avrebbe cambiato la nostra idea di interazione tra gli alberi di una foresta: non erano più solo dei meri competitori, ma dei collaboratori.
I knew I had found something big, something that would change the way we look at how trees interact in forests, from not just competitors but to cooperators.
Ma i sentimenti di vita e morte della prima volta non c'erano più, solo perché mi impegnai -- perché non scappai.
But the life and death feeling I was feeling the first time was no longer there, just because I stayed engaged -- because I didn't run.
Oggi non è più solo una scatola.
Today it's not just one box.
L'ambiente non è più solo questione di alberi, uccelli e specie a rischio di estinzione, ma anche di rapporti tra le persone.
And environment changed from just being about trees and birds and endangered species to being about how we treated each other.
La vita non è più solo una linea che va in una direzione in una dimensione.
Life is not anymore just one line going in one direction in one dimension. No.
E quando facciamo ciò, non siamo più solo un individuo.
And when we do that, we're not just one person.
2.1422438621521s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?